No exact translation found for تحصيل الضرائب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تحصيل الضرائب

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) die Verbesserung der Effizienz der Steuerverwaltung, namentlich der Steuererhebung;
    (ب) تحسين كفاءة إدارة الضرائب، بما في ذلك تحصيل الضرائب؛
  • Romney dagegen würde die Körperschaftssteuer in den USA(die höchste innerhalb der OECD- Länder) auf 25 Prozent senken unddie multinationalen amerikanischen Konzerne nicht auf weltweiter,sondern auf territorialer Basis besteuern, um deren steuerliche Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.
    وعلى النقيض من هذا، يريد رومني خفض معدل الضريبة على الشركاتالأميركية (وهي الأعلى في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية) إلى 25%وتحصيل الضرائب على الشركات الأميركية المتعددة الجنسيات على أساسإقليمي وليس عالمياً من أجل زيادة قدرتها التنافسيةالضريبية.
  • Die weltweite Umverteilung durch Steuern, die von einerinternationalen Behörde erhoben würden, mag heute weit hergeholterscheinen, doch die Logik der Entwicklung, die wir derzeitmiterleben – insbesondere die Bewegung weg von den Nationalstaatenals Sitz der Souveränität –, legt nahe, dass sich eine derartige Umverteilung am Ende möglicherweise durchsetzt.
    قد يبدو من قبيل المستحيل اليوم أن نحاول إعادة توزيع الثروةعلى مستوى العالم من خلال فرض ضرائب يتم تحصيلها بواسطة هيئة دولية،لكن منطق التنمية الذي يعمل العالم وفقاً له الآن ـ وبصورة خاصةالابتعاد عن فكرة الدولة ذات الأمة المتجانسة كمسوغ للسيادة ـ يؤكد أنهذه المحاولة قد تنجح في النهاية.
  • Diejenigen, die dafür sind, die Globalisierungausschließlich dem privaten Sektor zu überlassen, werdenmöglicherweise Einwände gegen die Idee haben, einer globalen Behörde das Recht zur Steuererhebung zu verleihen.
    إن أولئك الذين يؤيدون فكرة ترك مسألة العولمة بالكامل للقطاعالخاص يفعل بها ما يحلو له، قد يمتعضون من فكرة تفويض مؤسسة عالميةسلطة تحصيل الضرائب.
  • Dazu können verschiedene Maßnahmen zählen, unter anderemdie Erweiterung der Steuerbasis, die Bekämpfung von Steuerumgehungund ‑hinterziehung, die Verbesserung der Steuererhebung und die Ausarbeitung neuer, kooperativer internationaler Besteuerungsstrategien.
    وقد يتضمن هذا توسيع القاعدة الضريبية، والحد من التهربالضريبي، وتحسين عملية تحصيل الضرائب، ووضع استراتيجيات ضريبية دوليةتعاونية جديدة.
  • Verbrauch- und Aufwandsteuern können erhoben werden, wenn Waren eine Fabrik verlassen oder in einem Hafen ankommen, was das Messen, die Beitreibung und die Überwachung vereinfacht, währendgleichzeitig eine flächendeckende Erhebung sichergestellt und die Steuerhinterziehung begrenzt wird.
    ومن الممكن تحصيل الضرائب غير المباشرة عندما تترك السلعالمصنع أو عندما تصل إلى الميناء، الأمر الذي يساعد في تبسيط عملياتالقياس، والتحصيل، والمراقبة، في حين يضمن التغطية والحد منالتهرب.
  • Bis jetzt haben europäische Länder mit haushaltspolitischem Spielraum auf Ausgaben- und Investitionskürzungen bestanden, diegemeinsam mit Steuererhöhungen die wirtschaftliche Aktivitätabgeschwächt und die Arbeitslosigkeit erhöht haben. Dies hat sichletztlich negativ auf die Steuereinnahmen und damit die Haushaltskonsolidierung ausgewirkt.
    فحتى الآن، تصر الدول الأوروبية رغم ما تتمتع به من مساحةللمناورة المالية على خفض الإنفاق والاستثمارات، وهو ما أدى إلى جانبالزيادات الضريبية إلى تقليص النشاط الاقتصادي وزيادة البطالة، فضلاًعن تهديد عملية تحصيل الضرائب في نهاية المطاف ــ وبالتالي القدرة علىضبط الأوضاع المالية.
  • In großen Teilen von Afrika und Asien sind die Staatennicht in der Lage, Steuern einzutreiben oder Dienstleistungen zugewähren.
    في الكثير من بلدان أفريقيا وآسيا، تفتقر الدول إلى القدرةعلى تحصيل الضرائب أو تقديم الخدمات.
  • Tatsächlich besteht die Attraktivität von Paulsons Vorschlag genau darin, dass er die Vielen belastet und den Wenigennützt.
    والحقيقة أن الأمر الجذاب في اقتراح بولسون في نظر صناعةالمال هو على وجه التحديد أن ذلك الاقتراح يقوم على تحصيل الضرائب منأكبر عدد ممكن من الناس لصالح أقل عدد ممكن من الناس.
  • Für Regierungen, die ihr Steueraufkommen nicht ausweitenmüssen, besteht wenig Anreiz, auf die Bedürfnisse ihres Volkeseinzugehen.
    والحكومات التي لا تحتاج إلى توسيع قاعدة تحصيل الضرائب تملكالقليل من البواعث والحوافز التي قد تدفعها إلى الاستجابة لاحتياجاتشعوبها.